Lajmet
Szunyog: Integrimi i Kosovës në BE është i lidhur me dialogun Kosovë-Serbi
Bislimi nuk deshi të komentojë çështjen e raportimeve se “Elektro Sever” nuk e njeh Republikën e Kosovës.
Published
2 years agoon
By
UBT.NewsAmbasadori i Bashkimit Evropian (BE) në Kosovë, Tomas Szunyog, ka thënë se procesi i integrimit në BE është i lidhur me dialogun Kosovë-Serbi.
Shefi i zyrës së BE-së në Prishtinë, Szunyog në një konferencë për media tha se mënyra e vetme për anëtarësim të Kosovës në Bashkimin e Evropian është ratifikimi i marrëveshjes për normalizimin e marrëdhënieve.
“Është e qartë se procesi i integrimit në BE është i lidhur me dialogun, dhe mënyra e vetme për Kosovën të hyjë në Bashkimin e Evropian, është duke negociuar dhe ratifikuar marrëveshjen për normalizimin e marrëdhënieve”, theksoi Szunyog.
Këto komente ambasadori Szunyog i bëri pas nënshkrimit të marrëveshjes për programin e parë financiar vjetor IPA III, në vlerën 63.96 milionë euro.
Në këtë konferencë për media, pyetjet e gazetarëve nuk i pëlqyen zëvendëskryeministrit të parë për Integrim Evropian, Zhvillim dhe Dialog, Besnik Bislimi.
Bislimi nuk deshi të komentojë çështjen e raportimeve se “Elektro Sever” nuk e njeh Republikën e Kosovës, dhe i referohet me fusnotë.
“IPA 2021 është marrëveshja financiare më e madhe që ka Kosova, është pak mungesë respekti po kontaminoni takimin me tema që nuk kanë të bëjnë asgjë me arsyen pse jemi takuar. Për informimin tuaj nuk ka pikë kufitare në Breznicë dhe nuk e di nga e keni marrë këtë informacion dhe kur t’ju thërrasim për me fol për dialogun ju përgjigjem në secilën pyetje që mund të keni por sot fokusi duhet të jetë tek marrëveshja më e madhe financiare nga mekanizmi më i rëndësishëm që ka Kosova në bashkëpunimin ndërkombëtar dhe mendoj që edhe pyetjet duhet të jenë në nivel të marrëveshjes dhe rëndësisë që e ka e njëjta”, tha Bislimi.
Sa i përket marrëveshjes për IPA III, Bislimi ka thënë se programi i këtij viti mbështet një sërë fushash, për arsim, rini, energji, bujqësi dhe mjedis.
Zëvendëskryeministri Bislimi ka folur edhe për IPA II, ku tha se shumica e mjeteve të kursyera nga ky program do të barten për projektin e filtrave për termocentralin “Kosova B”.
“Ajo që ne kemi bërë, është për shkak të vonesave që janë shfaqur si rezultat i pandemisë ku një pjesë të madhe të projekteve të IPA II i kemi zhvendosur edhe për një vit duke shtyrë afatin. Ndërkaq, për projektet që kanë përfunduar dhe kanë rezultuar me kursime i kemi bartur në IPA 2021 në mënyrë që të sigurohemi që asnjë euro cent nga grantet e BE-së të mos i humbim. Duke parë rëndësinë që ka projekti i vendosjes së filtrave në ‘Kosovën B’ shumicën e mjeteve të kursyera i kemi bartur tek projekti i filtrave për “Kosovën B” i cili pritet të fillojë me zbatim në vitin 2024. Ndërkaq, të gjitha projektet të cilat janë negociuar në kudër të IPA 2021 kanë një afat prej tri viteve”, theksoi Bislimi.
Ndërsa, shefi i zyrës së BE-së, Szunyog, tha se programi IPA III ka për qëllim të sjell zhvillim të qëndrueshëm ekonomik.
Ai tha se përmes këtij programi synohet kryesisht mbrojtja e ambientit, por edhe çështje të tjera me rëndësi, siç janë projektet për Korporatën Energjetike të Kosovës (KEK).
“Projekti më i madh është për KEK-un, ne jemi të përqendruar në ruajtjen e ambientit kjo është pjesa më e madhe e paketës prej 16 milion për ruajtjen e ambientit. Një shumë të konsiderueshëm të mjeteve i kemi për përmirësimin infrastrukturor të komunave nëpërmjet granteve të performancës për komuna, që kap vlerën prej 15 milion eurove, e që është shumë e rëndësishme për komunat. Po ashtu kemi afër 15 milion euro për përafrim me BE-në, që nënkupton se duam që Kosova të afrohet sa më shumë me Bashkimin Evropian”, tha Szunyog.
Pas këtij nënshkrimi nisin procedurat për ratifikimin e marrëveshjes në Kuvend.
Lajmet
Shqipja në Maqedoninë e Veriut, çfarë po e pengon zbatimin e ligjit të gjuhëve?!
Published
37 seconds agoon
November 22, 2024By
UBTnewsPërdorimi i gjuhës shqipe dhe aspekte të tjera, si përdorimi i simboleve kombëtare, përfaqësimi në Parlament dhe në institucione tjera, patën nxitur konflikt të armatosur më 2001, mes shqiptarëve dhe maqedonasve, i cili përfundoi me Marrëveshjen e Ohrit.
Me këtë marrëveshje, Kushtetuta u ndryshua përmes 15 amendamenteve, të cilat rregulluan edhe përdorimin e gjuhëve të tjera në vend, përveç asaj maqedonase. U vendos që gjuhë zyrtare në Maqedoninë e Veriut janë gjuha maqedonase dhe gjuhët e tjera që fliten nga mbi 20 për qind e qytetarëve të vendit.
Kështu, shqiptarëve dhe komuniteteve tjera iu dha mundësia e integrimit në shoqëri, shpjegon REL. Sipas regjistrimit të popullsisë më 2022, Maqedonia e Veriut i ka rreth 2 milionë banorë, nga të cilët 54 për qind janë maqedonas, 29 për qind shqiptarë, ndërsa pjesa tjetër janë pjesëtarë të komuniteteve më të vogla. Përdorimi i gjuhës shqipe është rregulluar ndërkohë edhe me ligje të tjera, përfshirë një të vitit 2008, ndonëse ai, sipas njohësve të drejtësisë, përfshinte një interpretim të ngushtë. Partia VMRO-DPMNE, e cila më 2018 ishte në opozitë, ndërsa sot në pushtet, e kundërshtoi ashpër miratimin e Ligjit, nuk mori pjesë në votim dhe e dërgoi këtë dokument menjëherë në Gjykatën Kushtetuese.
Përveç Ligjit për gjuhët, në Gjykatë u paraqitën edhe kundërshtime tjera dhe, tani, të gjitha ankesat e parashtruara, 13 të tilla, pritet të marrin zgidhje me një vendim që do të bëhet publik në dhjetor. Por ekspertët nuk janë shumë optimistë, e kujtojnë se rasti i shfuqizimit të Balancuesit, mekanizmi që rregullonte përfaqësimin “e drejtë ” të komuniteteve në institucionet shtetërore në këtë vend, tregon se qëllimi mund të jetë një interpretim shumë më i rreptë i të drejtave që burojnë nga marrëveshjet e së shkuarës.
Lajmet
Sa importon dhe eksporton energji elektrike Kosova?
Published
2 mins agoon
November 22, 2024By
UBTnewsImporti i energjisë elektrike në shtator 2024 ishte 166.73 GWh, kurse eksporti i energjisë elektrike në këtë periudhë ishte 114.34 GWh (këtu është e përfshirë edhe sasia e transmisionit).
Ndërsa, gjatë këtij muaji, energjia elektrike bruto në dispozicion ishte 450.55 GWh, kurse konsumi i energjisë elektrike ishte 343.61 GWh ose 4,55 për qind më i vogël krahasuar me muajin e njëjtë të vitit paraprak.
Ndërsa, pjesëmarrja e energjisë elektrike alternative në kuadër të konsumit të përgjithshëm ishte 9,79%.
“Importi i energjisë elektrike në shtator 2024 ishte 166.73 GWh, kurse eksporti i energjisë elektrike në këtë periudhë ishte 114.34 GWh (këtu është e përfshirë edhe sasia e transmisionit)”, thuhet në raportin e Agjencia e Statistikave të Kosovës të publikuar “Statistikat e Energjisë” për muajin shtator 2024 me të dhëna për prodhimin dhe konsumin e thëngjillit, prodhimin dhe konsumin e energjisë, importin dhe eksportin e energjisë, si dhe importin dhe eksportin e energjentëve të tjerë..
Ndësa, sipas ASK-së, prodhimi i thëngjillit ishte rreth 599.92 mijë ton, ose 0,42 për qind më pak sesa në muajin e njëjtë të vitit paraprak.
Lajmet
Ushtria ruse humb edhe 1050 trupa të tjera në Ukrainë
Published
4 mins agoon
November 22, 2024By
UBTnewsHumbjet luftarake të ushtrisë ruse në Ukrainë nga 24 shkurt 2022 deri më 22 nëntor 2024, arrijnë në afro 728.300 ushtarë, duke përfshirë edhe 1.050 trupa të tjerë të vrarë ose të plagosur në aksion gjatë ditës së kaluar.
Këtë e tha Shtabi i Përgjithshëm i Forcave të Armatosura të Ukrainës në një postim në Facebook , sipas Ukrinform.
Mbrojtësit ukrainas kanë shkatërruar gjithashtu 9,399 tanke armike (+1 ditën e kaluar), 19,156 automjete luftarake të blinduara (+13), 20,736 sisteme artilerie (+5), 1,254 sisteme raketash të shumëfishta lëshimi (+1), 1,004 sisteme të mbrojtjes ajrore ( +1), 369 avionë, 329 helikopterë, 19,260 ajrore pa pilot automjete (+1), 2,764 raketa lundrimi (+8), 28 anije luftarake/prerëse, 1 nëndetëse, 29,777 automjete motorike (+32) dhe 3,675 njësi të pajisjeve speciale (+1).
Lajmet
Asnjë aktivitet i organizuar për Dita e Alfabetit të Gjuhës Shqipe
Published
6 mins agoon
November 22, 2024By
UBTnewsDita e Alfabetit Shqip, i cili u unifikua 116 vjet më parë në Kongresin e Manastirit, është paralajmëruar të jetë festë tradicionale dhe sa më shumë të marrë jehonë në mbarë trevat shqiptare. Megjithatë, Ministria e Arsimit, Ministria e Kulturës dhe Akademia e Shkencave, nuk e kanë parë të rrugës të organizojnë asnjë aktivitet.
Të vetmin organizim për këtë ditë e ka organizuar Instituti i Trashëgimisë Shpirtërore e Kulturore të Shqiptarëve. Ky institut hapjën e Ditëve të Alfabetit e bëri me temën qendrore “Profili shumëdimensional i shkrimtarit Ismail Kadare”. Në ngjarje morën pjesë përfaqësues politikë, anëtarë të korit diplomatik, akademikë, hulumtues shkencorë dhe familjarë të trungut të familjes Qiriazi.
Në fjalën e tij hyrëse, drejtori i institutit, Skender Asani, theksoi se Kongresi i Alfabetit ka shërbyer si një ngjarje unifikuese për shqiptarët dhe një urë komunikimi me fqinjët ballkanas e miqtë evropianë.
Ndërkaq, zëvendëskryeministri i parë i RMV-së, Izet Mexhiti, e përshkroi këtë ngjarje si një hallkë të rëndësishme të trashëgimisë kulturore shqiptare dhe një kujtesë për përgjegjësinë që bartësit e funksioneve politike kanë për ruajtjen e trashëgimisë kulturore.
Përfaqësuesi i Akademisë së Shkencave dhe Arteve të RMV-së, Bllazhe Boev, u shpreh se përdorimi i gjuhës amtare është një e drejtë themelore dhe se zhvillimi i larmisë gjuhësore në Maqedoni është vlerë që e pasuron vendin.
Ndërkaq akademiku Gëzim Hoxha, përfaqësues i Akademisë së Shkencave dhe Arteve të Shqipërisë, theksoi simbolikën e Kongresit të Manastirit si një faktor përbashkimi kombëtar i cili vazhdon të shërbejë si një faktor kohezioni mes shqiptarëve kudo që ata ndodhen.
Një pjesë e rëndësishme e manifestimit ishte përurimi i botimit të edicionit të pestë të Ditëve të Alfabetit nga kryeredaktorja dhe bashkëpunëtorja hulumtuese e ITSHKSH Hidajete Azizi, botim ky që përmbledh aktivitetet shkencore nga po ky manifestim vitin e kaluar.
Gjatë Ditëve të Alfabetit, nga 14 deri më 22 nëntor, studiues nga Tirana, Prishtina dhe vendi do të trajtojnë me qasje të ndryshme dhe unike figurën e Ismail Kadaresë, duke e analizuar nga këndvështrime të ndryshme dhe pritet që kjo ngjarje të ketë një përmbajtje të pasur dhe mjaft të veçantë.
Kongresi i Manastirit u zhvillua mes 14-22 nëntorit të vitit 1908. Në të morën pjesë 50 delegatë nga 26 qytete të ndryshme, klube dhe shoqata. Në këtë Kongres u miratua vendimi që të pranohet alfabeti latin me disa ndryshime të shkronjave duke i adaptuar ato për gjuhën shqipe.
Në Manastir, në atë kohë, kanë marrë pjesë intelektualë shqiptarë nga të gjitha trojet shqiptare, pasi qyteti ka qenë qendër e konsujve dhe ishte më i sigurt për mbarëvajtjen e këtij procesi të rëndësishëm kombëtar.
Kryetar i Kongresit u zgjodh Mithat Frashëri, kurse nënkryetarë ishin Luigj Gurakuqi dhe Gjergji Qiriazi, ndërsa motra e tij Parashqevi Qiriazi, ishte gruaja e vetme në këtë Kongres.
Sipas numrit dhe rëndësisë së pjesëmarrësve, Kongresi i Manastirit ka qenë ngjarja më e rëndësishme e popullit shqiptar në fillimet e shekullit XX, ku si rezultat i kësaj pune më 28 Nëntor të vitit 1912 u shpall edhe pavarësia e Shqipërisë.
Për shqiptarët e Maqedonisë kjo është ditë feste dhe nuk punohet, ndërsa në Manastir funksionon Muzeu i Alfabetit të Gjuhës Shqipe, në të cilin gjenden rreth 56 fotografi të pjesëmarrësve dhe 230 dokumente në formë digjitale dhe në letër.
Shqipja në Maqedoninë e Veriut, çfarë po e pengon zbatimin e ligjit të gjuhëve?!
Sa importon dhe eksporton energji elektrike Kosova?
Ushtria ruse humb edhe 1050 trupa të tjera në Ukrainë
Asnjë aktivitet i organizuar për Dita e Alfabetit të Gjuhës Shqipe
Trashëgimia e Prizrenit në filatelinë kosovare, emision i ri i pullave postare “Kalaja e Prizrenit”
UBT shënon Javën e Kuzhinës Italiane
Kremlini: Sulmi me raketë balistike në Ukrainë ishte paralajmërim për Perëndimin
“Udha e shkronjave” – Një thesar i kinematografisë shqiptare
Parlamenti i Ukrainës anulon seancën për shkak të rrezikut të sulmit rus
Të kërkuara
-
Bota3 weeks ago
Trump premton paqe në Liban nëse rikthehet në Shtëpinë e Bardhë
-
Bota3 weeks ago
Koreja e Veriut rrit frikën në botë, lëshon raketën e re balistike ndërkontinentale
-
Lajmet2 months ago
Kurti: Përdhunimi është mjeti që përdori Serbia në Kosovë në mënyrë që të lë pasoja të përhershme në familje
-
Kulturë2 months ago
Marigona Ferati, profesoresha e UBT-së, zëri i artit në jurinë ndërkombëtare në festivalin e teatrove në Oman