Në një hap të rëndësishëm drejt forcimit të bashkëpunimit kulturor dhe integrimit të letërsisë kosovare në tregun evropian të përkthimit dhe botimit, Biblioteka Kombëtare e Kosovës është pranuar si anëtare vëzhguese në rrjetin letrar evropian TRADUKI.
Ky zhvillim vjen pas një procesi të gjatë angazhimi institucional dhe lobimi, i cili ka nisur në dhjetor të vitit 2024. Synimi kryesor ka qenë krijimi i mundësive më të mëdha për përkthimin, botimin dhe promovimin e letërsisë shqipe nga Kosova, veçanërisht në gjuhën gjermane, si dhe rritja e prezencës së autorëve kosovarë në platforma ndërkombëtare.
Gjatë Panairit të Librit në Leipzig, ministrja e Kulturës dhe Turizmit, Saranda Bogujevci, zhvilloi takime me drejtues të rrjetit TRADUKI dhe përfaqësues të Ministrisë së Punëve të Jashtme të Gjermanisë, duke riafirmuar përkushtimin e Kosovës për thellimin e bashkëpunimit kulturor ndërkombëtar.
Ndërkohë, drejtoresha e Bibliotekës Kombëtare, Blerina Rogova Gaxha, së bashku me ambasadorin e Kosovës në Gjermani, Faruk Ajeti, zhvilluan një sërë takimesh me përfaqësues të rrjetit TRADUKI dhe institucioneve gjermane. Këto takime kanë ndikuar drejtpërdrejt në avancimin e aplikimit dhe forcimin e bashkëpunimit kulturor ndërinstitucional.
Aplikimi zyrtar për anëtarësim u dorëzua në tetor të vitit 2025, ndërsa në nëntor të po atij viti, Komiteti i TRADUKI miratoi pranimin e Kosovës si anëtare vëzhguese.Ky status pritet të hapë rrugë të reja për promovimin ndërkombëtar të letërsisë kosovare dhe përfshirjen më aktive të saj në rrjetet evropiane të botimit dhe përkthimit.